找回密码立即注册
搜索
热搜: 论文 科普 华科

“水天一色”餐馆位于不卫生名单之首

2017-3-13 10:04| 发布者: 网站编辑| 查看: 920| 评论: 1|来自: 蒙城华人网


“水天一色”餐馆位于不卫生名单之首


转自《蒙城华人网》

2017年3月12日CBC新闻报道了蒙特利尔餐馆不卫生的状况,并列出一串不卫生餐馆的名单,其中唐人街中餐馆“水天一色(Crystal Chinois)”名列之首。 另据Journal de Montreal报道,水天一色于2016年5月还被卫生部门一次性罚款11600加元这家餐馆的老板是张茂新先生,不久前还被蒙特利尔一家中文小报《七天》报道成“打造蒙特利尔中餐名片”、“给客人超值享受"‘、 "为当地中西人士享受美食和大小聚会的首选","魁北克旅游局和蒙特利尔旅游局的定点餐厅"的大老板。在 胡宪记者的笔下,"这家中餐馆特立独行,别具一格,它以横空出世的姿态,给餐馆林立的唐人街增添了一道高档时尚的亮色"。张茂新先生成了《七天》的头版人物,介绍说 :“我们的厨师是把每一道菜都当艺术品来做的,他们博采世界食材之所长,中外合璧,大胆创意,力求不同凡响。”众所周知,新闻贵在真实,记者贵在专业。据知情者估计,《七天》记者胡宪写的或许是软广告性质的文章(或向被报道人索取报道费或赞助费?)。 若真是如此,这样的报道或软广告很恶劣,许多读者看了报纸,信以为真,花钱去吃了不卫生饭菜,受坑害最多的还是我们华人同胞。在民主社会,受害者完全可以拿起法律武器,告发餐馆做虚假广告的媒体的不道德行为。


张茂新还把做餐馆提高到爱国与传播中国文化的高度:“中国菜人人爱吃,很多老外是从吃中国菜开始认识中国文化的。我感到,传播中国饮食文化是我们干这行的中国人义不容辞的责任,所以我一直在考虑进一步发展的问题。 ”张茂新还告诉记者,中国国务院新闻办公室在官方网站转载了新华社驻渥太华首席记者李保东采写的文章这件事让他受到莫大的鼓舞,“哪家餐厅得到过中国国务院的背书呀……我一定要好好干,对得起祖(籍)国对我的信任。”但是,他的水天一色餐馆因为卫生问题多次被魁北克卫生部门罚款与上了不卫生餐馆名单之首,不知道张茂新该如何解释,是否给祖国丢脸了?


《七天》报社记者胡宪(右)与社长尹玲(左),(照片来源:加拿大七天传媒驻北京办事处)


CBC新闻链接如下:



附件:More Montreal restaurants, grocery stores cited for unsanitary conditions in 2016

Head of city food inspectors says increase due to filing system catching up with backlog

CBC News Posted: Mar 12, 2017 10:00 AM ET Last Updated: Mar 12, 2017 10:34 AM ET


 The City of Montreal saw a sharp increase in the number of restaurants and grocery stores cited for breaking food safety regulations last year.

In 2016, 645 cases were opened against restaurants, grocery stores and other food vendors for unsanitary conditions — a 47 per cent increase compared to 2015.

The city also saw an increase in the number of establishments ordered to temporarily close to get back up to code.

A total of 145 businesses received the order in 2016, an increase of 28 per cent compared to 2015.

Food safety: 5 things to watch out for next time you dine out

More than 3,400 food samples were taken by City of Montreal inspectors in 2016. The top four foods that came back with results that did not conform with safety standards were:

Charcuteries.

Hummus.

Meat or fish tartare.

Cooked chicken.

Myrta Mantzavrakos, the head of Montreal's food inspection department, said there's not a growing number of unsanitary establishments. She attributes the increase to their filing system catching up with a backlog.

"It doesn't mean that we're opening files more often," said Mantzavrakos. "We had a little delay in when they were filed, now it's being cleared and it has increased all of a sudden."

She added that, now when they open a file, they are treated faster. For example, an inspector will issue a fine immediately while out in the field, which means it will decrease the time before it makes its way through municipal court.

About two per cent of establishments are considered being in a critical or chronic state according to the city's guidelines.

Mantzavrakos said problems in these establishments can range from infestations of vermin, such as rats, cockroaches and mice, to having no appliances working properly.

If found to have such a serious problem, they will be forced to close immediately.

Complaints, reports from customers increased

The number of customers who came forward to report or complain to the city about conditions in an establishment increased in 2016. There were 1999 complaints and 648 reports made last year – an increase of 14 percent compared to 2015.

Mantzavrakos said there are some areas in the city that can be problematic.

Quebec waiter arrested after seafood puts allergic customer in coma

"We have neighbourhoods where we have a challenge, sometimes caused by a language barrier, we have trouble getting our message across," she said, pointing to areas like Parc-Extension, Saint-Laurent, Notre-Dame-de-Grâce-Côte-des-Neiges, Chinatown and Verdun.

"But, in these neighbourhoods, we also have excellent restaurants, impeccable.

Most cited establishments

The 15 establishments with the most citations from the City of Montreal in 2016 are:

Cristal Chinois, Saint-Laurent Boulevard (10 citations).

Buffet La Stanza, Jean-Talon Street East (7).

Klondike, Sainte-Anne Street (6).

Les aliments Kim Phat, Goyer Street (5).

Restaurant Ethan, de la Gauchetière Street West (5).

Pâtisserie Jong Ro, Harley Avenue (5).

Super marché Tropic, André-Ampère Avenue (5).

Saint-Jean Bagel, Saint-Jean Boulevard (5).

Traiteur Oineg, Saint-Viateur Street West (4).

Wok Café, Sainte-Catherine Street West (4).

Supermarché international Darlington, Darlington Avenue (4).

Restaurant Le BBQ doré, Jean-Talon Street East (4).

Marché Lumy, Ogilvy Avenue (4).

Restaurant Beijing inc., de la Gauchetière Street West (4).

Chez Khady, Décarie Boulevard (4).




 蒙城华人网给CBC 新闻的翻译:

 

最新数据显示,去年蒙特利尔餐馆和杂货店的卫生状况堪忧,违规数量急剧增加。




2016年,蒙特利尔共有645家餐馆、杂货店或其他食品商店不符合卫生条件,比2015年上升47%。


另外,去年被勒令停业整顿的商家也大幅上升,2016年共有145家商家,比2015年增加28%。


2016年蒙特利尔市督查对3400份食品样品进行抽样调查,其中前四位不符合卫生安全标准的食物为:

熟食

鹰嘴豆泥

肉或鱼韃靼

熟鸡肉

蒙特利尔食品检验部门负责人Myrta Mantzavrakos表示,去年关于食品问题的举报和投诉比2015年增加了14%,投诉数量达到1999起,举报648起。


Mantzavrakos说,某些地区仍存在一些问题,比如Parc-Extension, Saint-Laurent, Notre-Dame-de-Grace-C?te-des-Neiges, Verdun和唐人街,由于语言障碍,很难及时获得一些信息,但是她也承认这些地区也有非常优秀,无可挑剔的餐馆。


2016年蒙特利尔市15个多次违规商家(次数):

Cristal Chinois, Saint-Laurent Boulevard (10 ).

Buffet La Stanza, Jean-Talon Street East (7).

Klondike, Sainte-Anne Street (6).

Les aliments Kim Phat, Goyer Street (5).

Restaurant Ethan, de la Gauchetière Street West (5).

Patisserie Jong Ro, Harley Avenue (5).

Super marché Tropic, André-Ampère Avenue (5).

Saint-Jean Bagel, Saint-Jean Boulevard (5).

Traiteur Oineg, Saint-Viateur Street West (4).

Wok Café, Sainte-Catherine Street West (4).

Supermarché international Darlington, Darlington Avenue (4).

Restaurant Le BBQ doré, Jean-Talon Street East (4).

Marché Lumy, Ogilvy Avenue (4).

Restaurant Beijing inc., de la Gauchetière Street West (4).

Chez Khady, Décarie Boulevard (4)



打造蒙特利尔中餐名片

——访“水天一色”老板张茂新

 

2016年3月18日张茂新先生接受七天记者采访 摄影:胡宪

 

七天记者 胡宪

今年初,一篇由新华社驻加拿大首席记者李保东撰写的文章“中国菜--传播中国文化的功臣”,数日内被全球逾百家网站和报刊转载,文中主人公--“水天一色”餐厅老板张茂新立即成为瞩目的新闻人物。

早在四年前,水天一色刚开业不久,七天便敏感到这家中餐馆特立独行,别具一格,它以横空出世的姿态,给餐馆林立的唐人街增添了一道高档时尚的亮色。可当我们完成了采访初稿后,张茂新先生却似有苦衷地恳请我们不要发表。那么现在,他为什么又主动找到七天,希望我们在满园春色的今天再锦上添花呢?

2016年3月18日下午,笔者再次来到水天一色,听了张茂新老板的一番恳谈,感觉到,为使水天一色“锦”得更加丰满,这“花”,还真的要“添”。

汕头人有韧劲

“从前我最讨厌两种人:餐馆佬和杂货佬,觉得他们是辛苦赚小钱。结果没想到,让我安身立命并干出了成绩的,恰恰是这两个行业。”刚一落座,伙计还没端上茶来,张老板便迫不及待地把话题打开。

1956年,张茂新出生在汕头一户书香门第,到他父亲那辈仍是知识分子。文革中父亲受到冲击,他们这代人也断了读书的心思。张茂新24岁跑去香港打拼,做服装赚到了资本,90年移民加拿大蒙特利尔,成立长盛有限公司,开中国工艺品商店,兼做家具进出口贸易,左右逢源,长袖善舞,在当时的唐人街是个有声有色的人物。2008年,他打烂了原来的两层楼房,又买下两边的空地,投资2000多万,建起现在这座八层楼的商业大厦--长盛广场,又投资200多万开了这间“水天一色”高级餐厅。他的雄心壮志是:在唐人街建个标志性建筑,把华人商家拢在一起,把唐人街搞活。

“我本来打算是全租出去,自己只拥有产权,享受半退休生活。可没想到楼刚盖好,遇到了全球‘金融风暴’,经济萧条,店铺租不出去,餐厅找不到合适人经营,最后只好自己拿过来做。且不说大楼的维持费有多高,光是政府地税每年就要七、八十万。有的人一进门就断言我三个月准倒闭,有的人说我挺不过半年,预言最长的是某餐馆老板,他知道我有些家底,认为我能撑上两年……甚至有人说我‘水天一色’的名字起的不好,因为用广东话念出来,它和‘奄奄一息’发音相似……弄得我当时也非常后悔,假如不建这个商业中心,而是建个公寓大楼,早就赚得盆满钵盈了。你说,那时候你们来采访,说看好我,我敢信吗?你们不是干这行的呀!所以我想来想去还是请你们不要发表了,我不想万一被那些唱衰的人说中,成为华人社区的笑柄。”

张茂新口头上后悔,却在暗地里一直使劲。他说:“我们汕头人有股韧劲,开始做了的事情,就算撞到南墙也不会回头。我跟自己说,不要‘身在曹营心在汉’了,既然上了‘贼船’,就要把‘贼’做好,把自己做成‘老贼王’,把这‘贼船’做穿!”张茂新这一连串的比喻,诙谐中透着一股汕头汉子绝不服输的胆气。

给客人超值享受

现在的张茂新面对媒体神采飞扬,非常自信。因为,这间几年前没人看好的餐厅“终于让我给做出来了!”

“开始做时,我不懂经营,不该花的钱乱花,不该请的人乱请;顽固地守着高大上的宗旨,不肯屈就。后来我意识到,自己当时对蒙特利尔的定位错了,那些高大上的菜肴多数人消费不起。我前三年走了弯路,一直亏损,好在有经济实力,还亏得起。我常自我安慰:虽然是赔本买卖,可对社会有贡献,对唐人街有贡献。拿我们雇几十名员工为例,就能减轻社会负担,增加政府税收,丰富唐人街生活。我也常给其他的股东打气:坚持下去,只要保住大楼的人气,总有一天我们会被市场接受。哪怕是被逼的做了这行,也要尽可能做到最好。”

果然,张茂新坚持到了被市场承认的这一天!

几年来,张茂新的主厨都是从多伦多请来的,有的厨师曾在香港或内地的比赛中拿过大奖。在这些厨师的主理下,水天一色不断推出蒙特利尔没有的菜式,价格上也注意经常调整。去年11月份,加元走低,很多餐馆在供货的压力下不得不涨价,张茂新却决定逆流而上。他推出特价产品,在质量不变的前提下,把原来5-6块钱的早茶点心一律降到2.5元,一下子吸引了大批的客人。

记者不禁问,那利润怎么办?张老板说:“刚开始利润确实少了,但员工的收入多了,我们赚到了人气和知名度;等客人喜欢上我们的产品后,他们就会常来。现在很多人一天两餐都在这里吃,说比他们在家自己做还便宜。”水天一色以高品质、低价位,给客人超值享受的策略赢得了市场。后来他们把特价时间规定在上午11点之前,用后边的盈余补前边的亏损,而客人们已经爱上了这里厨师的口味,谁还在乎什么“之后”、“之前”呢?

所以,在经济低迷的情况下,水天一色依然保持了较高的上座率,尤其是若想组织周末或节假日期间的大型活动,需要提前数月预定。在唐人街,只有水天一色可同时容纳600人用餐,且能保障流畅的出餐速度和良好的餐饮环境。

由于地理位置上佳,厅堂布置优雅,价格合理友善,水天一色逐渐成为当地中西人士享受美食和大小聚会的首选之一,去年更是成为魁北克旅游局和蒙特利尔旅游局的定点餐厅。

大好前景

其实,张茂新就算什么都不做,他一家老小也衣食无愁,那他为什么还要这么辛苦,一周七天,一天12个小时忙碌在水天一色呢?“虽然各个部门都能各司其职,餐厅已经上了轨道,但我觉得水天一色还有潜力,还可以做得更好。而且我自己也有一些未完成的心愿,比如,前不久魁省旅游局希望我们把水天一色的成功模式推到其他城市,让我们在魁北克市开分店。中国菜人人爱吃,很多老外是从吃中国菜开始认识中国文化的。我感到,传播中国饮食文化是我们干这行的中国人义不容辞的责任,所以我一直在考虑进一步发展的问题。”

张茂新还告诉记者,中国国务院新闻办公室在官方网站转载了新华社驻渥太华首席记者李保东采写的文章这件事让他受到莫大的鼓舞,“哪家餐厅得到过中国国务院的背书呀……我一定要好好干,对得起祖(籍)国对我的信任。”

自一月底以来,世界各地的旅游团慕名而来,像中国国旅这样的大旅行社还专门派人来考察,“看我们是不是吹牛……”张茂新笑着说。

“今年五月份的大团订单已基本订满,每天400多客人,中餐和晚餐都会在我们这里。”张老板喜不自胜。

接待大团,水天一色有得天独厚的优势条件。厅堂宽敞、交通方便不说,还临近蒙特利尔几个著名景点。在六层餐厅用餐,或凭窗远眺,或在露台乘凉,皆可把蒙特利尔特色收入眼底:现代化的高楼大厦和欧古风情的老港相映成趣;高耸如云的教堂尖顶和唐人街的方块字招牌彰显多元文化的并存;一阵清风掠过,带来加拿大母亲河--圣劳伦斯柔情的问候;一座铁桥横锁,诉说的是魁北克英雄雅克.卡蒂埃(Jacques Cartier)400多年前勇猛的开拓。这美食加美景,现实加历史,怎不叫人浮想联翩,心旷神怡?

 精益求精创精品

张茂新认为,在保证不偏离中华美食轨道的前提下推陈出新是现代化餐饮行业的生存之道和进取方向。为此,这些日子以来,他用了大量时间和精力打造位于一楼的“精厨”餐厅。所谓精厨,就是在厨师、选料、设计、制作、服务等各个环节追求尽善尽美。他从多伦多高薪聘请了八位主厨,要求他们打开思路,锐意创新;他和供货商建立良好关系,保障海鲜、肉类、蔬菜等主料都能在第一时间到位;他亲自品尝新品,征集顾客反馈,与厨师一同研究改进;他还想方设法把楼上的老客人变成楼下的新客人,并让楼上楼下的新老客人带来源源不断的潜在客人。

这天,笔者和几位朋友刚迈进一楼餐厅便立即感到,这里的装潢确实比六楼的600人餐厅档次更高,环境更雅。张老板推荐了几道还没上菜单的新品让我们体验。

六菜一汤纷纭而至,同桌小友一边惊呼,一边拿手机拍照“剪彩”。第一道菜:过桥狮子球。但见一湾红色酱汁在三叠白瓷盘中诱人地泛光;绿菜编织的翠桥上,四个可爱的肉团滚成一排,满头满脸沾着油炸蒜片的脆香。咬一口,肉质松软滑腻;挑一箸菜叶,能品出辣中微甜的浓汤。

第二道,据说是厨师的私房菜——脆皮海参。价格不菲的海参怀抱满腹的虾肉,裹着金色的铠甲,昂首卧在翠绿的海带丝上;鲜嫩的豆芽,排列成整装待发的兵士,让这道本该是富贵厚重的菜肴青春焕发。

“可乐鸡翅”,多么普通的菜式!但以特殊的作料酿制,再以新鲜的莴笋垫底,那身价和味道自不可同日而语。

烧烤,也是水天一色目前主打的新品。一盘切好的烧肉端上来,张老板介绍道:烧肉是中华美食之一绝,是广东人最喜爱的食品,也是全球高档中餐厅的重要标志。它制作复杂,技术含量高,耗时又长,从去骨到上桌至少要经过10多道工序。张老板的话把大家的馋虫再次勾到嗓子眼,夹一块肉细细地品,可尝出不同层次的口感,先是金黄色表皮的香脆,接着是月白色脂肪的柔软,然后是粉红色瘦肉的甘醇。张老板说,这盘烧肉的原料只是寻常五花肉,他们正计划从农场批量订购乳猪,烧出来的味道会更好。自古以来,烧烤乳猪都是寿筵喜宴、企业新张、豪门宴客的重要菜品。

 “牛油果炒饭”,受到同桌孩子的热烈欢迎。褐色的炒饭堆成了小山,牛油果片便是山上的梯田;山中腹地埋藏着中式的鳗鱼丁,而每一颗米粒都能嚼出日韩酱料混搭的香韵。

不说了,不说了,再说就想立马回去……

都说,“萝卜白菜各有所爱”;都说,众口难调,再好的厨师也架不住有人喜辣有人爱酸。可我们这桌六名食客,有老有少有中有西,却每个人都吃得高高兴兴,称赞水天一色精厨满足了上等佳肴的四大元素:色、香、味、形。

张老板说:“我们的厨师是把每一道菜都当艺术品来做的,他们博采世界食材之所长,中外合璧,大胆创意,力求不同凡响。”难怪我曾请教张老板水天一色属什么菜系,他笑着答道:无国界粤菜。

问张茂新老板,什么是他最大的心愿——

“把水天一色打造成蒙特利尔中华美食的名片!”


Amendes en rafale

Un restaurant du quartier chinois reçoit pour 11 600 $ d’amendes d’un coup

 

À partir de l’adresse <http://www.journaldemontreal.com/2016/05/13/amendes-en-rafale>

 

Stéphan Dussault

STÉPHAN DUSSAULT

Vendredi, 13 mai 2016 18:52MISE à JOUR Vendredi, 13 mai 2016 1

 

 

Le restaurant Cristal Chinois vient d’être condamné d’un seul coup par un juge à 10 amendes totalisant 11 600 $ pour son insalubrité.

Il y a de ces fois où les inspecteurs ne se déplacent pas pour rien. Ce fut le cas lors des 10 visites de la police montréalaise de la salubrité qui a trouvé du canard à une température dangereuse, une grande malpropreté de la cuisine et des excréments de rongeurs.

Les inspections dans le resto de mets à emporter ont eu lieu entre octobre 2014 et juillet 2015.

Chaque fois, un problème majeur dans le commerce du 1002 boulevard Saint-Laurent a incité à demander qu’on impose une amende. Notons qu’il ne faut pas confondre ce resto avec le vietnamien Cristal No 41, situé quelques immeubles à côté.

Canard trop froid

Le 15 mars, un juge a condamné le restaurant chinois à verser un total de 11 600 $, soit six amendes pour la température dangereuse des viandes, trois pour malpropreté et une pour avoir toléré des rongeurs.

Extraits du rapport

« Aliments entre 26 °C et 44 °C dans des réchauds éteints ou brisés » – Les inspecteurs

  • Comptoirs, ustensiles et frigos sales et graisseux.
  • Les employés manipulent la viande, les sacs et l’argent sans changer de gants.
  • Canard, porc, poulet et poisson à des températures dangereuses.

Le fameux canard laqué de Pékin posait particulièrement des problèmes. Lors d’une des visites, la température de 12 canards dans le réchaud se situait à 37 °C alors que la loi impose une température d’au moins 60 °C pour éviter la prolifération bactérienne.

Dans les réchauds, on a aussi vu des tripes de porc à 25 °C et du poulet à moins de 30 °C qui traînaient dans un réchaud qui ne fonctionnait pas.

Après plusieurs visites où la situation ne s’améliorait pas, les inspecteurs ont décidé en mai 2015 d’interdire l’utilisation du réchaud à canards. À la visite suivante, deux mois plus tard, quatre canards traînaient toujours à 25 °C.

«Nous avons acheté de nouveaux réchauds. Tout est maintenant réglé», assure Chao Ming Guan, directeur du Cristal Chinois.

Malpropre

La vermine s’était aussi mise de la partie. Les inspecteurs ont remarqué plusieurs excréments de rongeurs sur le plancher de la cuisine.

C’était aussi la troisième fois qu’on remarquait une malpropreté importante, au point de demander de sévir. L’intérieur des frigos et, encore une fois, des réchauds de viande étaient particulièrement sales et maculés de graisse séchée. Un mur était aussi plein de dégoulinades de gras et d’aliments.

Il faut attendre plusieurs mois après une infraction pour qu’un juge entende la cause et rende sa sentence. Les détails de ces jugements ont été obtenus à la suite d’une demande d’accès à l’information.

 

À partir de l’adresse <http://www.journaldemontreal.com/2016/05/13/amendes-en-rafale


蒙城华人网上有个水天一色餐馆的讨论还有:

http://www.sinoquebec.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1035832&extra=page%3D1



鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
分享到: 更多
发表评论

最新评论

引用 网站编辑 2017-3-17 05:37
《七天》还有驻京办?外国媒体若要有驻华记者站,必要有外交部批文,《七天》有吗?若媒体,就是非法.

查看全部评论(1)

返回顶部